Russian is an important language primarily spoken in Russia, Belarus, Uzbekistan, Kazakhstan, and Kyrgyzstan. It is also spoken unofficially by millions of people in Ukraine, Moldova, Latvia, Turkmenistan, and Estonia.
As a result, Russian is the largest native language in Europe with 160 million speakers. This also makes it the 8th most spoken language in the world.
Since the collapse of the Soviet Union, the Russian legal system is generally considered to by a civil law system. However, the socialist influences of communism and the political influences post communism have made a strong imprint on Russia’s legal system. Combined with early Byzantine influences, this means that Russian law is in many ways very different from European civil codes.
Driven largely by the increase in International trade and investment in Russia, in the last decade we have seen a dramatic increase in the amount of Russian translation that we are asked to undertake.
Producing legal translations can be both complex and challenging. Therefore it is imperative to use professionally trained Russian linguists with the adequate knowledge and experience. Our extensive knowledge with legal translations also ensures that we only use industry experts and appropriately qualified copywriters to manage our translations.
Legal document translations can sometimes involve highly sensitive information but you do not need to worry about this being compromised. Our systems are protected by 128-bit encryption technology and our team of staff and linguists all sign confidentiality agreements as a matter of course.
If you require, we are willing to sign any non-disclosure agreements of your own for added peace of mind about legal document translations.
Meet some of our Russian Legal Translators – Vitali
My name is Vitali and I’m a certified translator with 9 years of professional experience. I translate the following texts and documents; Technical (instructions, manuals, technical requirements, specifications, engineering drawings, etc.), Legal (contracts, laws, legal texts, normative documents, articles of association, licences, certificates, etc.), Financial (banking documentation, loan documentation, investment, insurance and other sectors, etc.), Scientific (articles, investigations, theses relating to variuos sciences, etc.), and Websites.
Japanese Technical Translation
Japanese is a language that is spoken as a mother tongue by 130 million people worldwide. Although it is spoken almost exclusively in Japan, there are large Japanese emigrant communities in the US, Brazil, Argentina, and Australia.More about Translation Companies UK
By only using local Japanese language experts, we can ensure that our Japanese technical translations will be both accurate and formatted correctly.
Producing technical translations can be both complex and challenging. Therefore it is imperative to use professionally trained Japanese linguists with the adequate knowledge and experience.
Our experience in Japanese technical translation includes working with clients in the following fields:
Architecture
Defence and Security
Electronics and Electronic Engineering
Engineering and Construction
IT, Networks and Computing
Machinery and Tooling
Patents
Telecommunications
As well as our vast experience in Japanese technical translations, our translation tools can deal with technical document formats. Our sophisticated software filters through the original copy, and separates all translatable text from coding. Our intuitive platforms also guarantee that the translator will not interfere with the formatting.